adj 1) I'm really up a tree on this problem — Я совсем запутался с этим вопросом That subject got me up a tree — Я совсем не разбираюсь в этом предмете This whole business has me up a tree — У меня от всего этого голова кругом идет 2) My buddy here is up a tree and needs a crash for the night — Один мой кореш тут напился и должен где-то переночевать She was up a tree for sure — Она заторчала будь здоров
up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
tree: 1) дерево Ex: hollow tree дуплистое дерево Ex: fruit tree фруктовое дерево Ex: to climb a tree взбираться (влезать) на дерево Ex: to cut (to fell) a tree срубить (повалить) дерево Ex: (тж. T.) рожде
bark up the wrong tree: обращаться не к тому человеку; направлять действтя не в ту сторону I think the police are barking up the wrong tree by starting their enquiries nearly 100 miles from where the murder happened — Мне
up a gum tree: adj infml He was left up a gum tree — Он попал в безвыходное положение And we're really up a gum tree to find a way out — Мы никак не можем найти выход из этой ситуации
be up: 1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
be up for: 1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
be up to: 1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
be up with: phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
up to: 1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
up with: phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
Примеры
My Buddy and me, Like to climb up a tree. Например, персонаж желает забраться на дерево.
Secondary hemiepiphytes start off on the dark forest floor and climb their way up a tree, displaying their juvenile type leaves along the way. Типичные хемиэпифиты, начиная свой рост с лесной подстилки, находящейся в тени, поднимаются вверх, оставляя на своём пути молодые листья.
Ripper had chased Harry out into the garden and up a tree, and Aunt Marge had refused to call him off until past midnight. А когда Риппер загнал Гарри на дерево, а тетя Мардж отказалась отозвать пса, и Гарри пришлось просидеть на ветке до самой ночи.
Soon the two animals are facing a pack of hungry hounds. The Cat climbs quickly up a tree to safety, and The Fox freezes, thinks about which option to choose, and gets eaten alive. Вскоре за Котом и Лисой начинает гнаться свора гончих. Кот мигом взбирается на дерево, а Лиса застывает на месте, пытаясь сообразить, каким из способов воспользоваться, и псы разрывают ее на части.
Together with Manana, Vasechkin goes for water, but on the way back he encounters the cow of Manana, and, taking it for a wild bull, fights with it, but eventually runs away and climbs up a tree. Вместе с Мананой Васечкин идёт за водой, но на обратном пути сталкивается с коровой Мананы, и, приняв её за дикого быка, дерётся с ней, но в итоге убегает и залезает на дерево.